TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 3:4

Konteks

3:4 The king went to Gibeon to offer sacrifices, for it had the most prominent of the high places. 1  Solomon would offer up 2  a thousand burnt sacrifices on the altar there.

1 Raja-raja 8:63

Konteks
8:63 Solomon offered as peace offerings 3  to the Lord 22,000 cattle and 120,000 sheep. Then the king and all the Israelites dedicated the Lord’s temple.

1 Raja-raja 8:1

Konteks
Solomon Moves the Ark into the Temple

8:1 4 Then Solomon convened in Jerusalem 5  Israel’s elders, all the leaders of the Israelite tribes and families, so they could witness the transferal of the ark of the Lord’s covenant from the city of David (that is, Zion). 6 

1 Raja-raja 1:21

Konteks
1:21 If a decision is not made, 7  when my master the king is buried with his ancestors, 8  my son Solomon and I 9  will be considered state criminals.” 10 

Ezra 6:17

Konteks
6:17 For the dedication of this temple of God they offered one hundred bulls, two hundred rams, four hundred lambs, and twelve male goats for the sin of all Israel, according to the number of the tribes of Israel.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:4]  1 tn Heb “for it was the great high place.”

[3:4]  2 tn The verb form is an imperfect, which is probably used here in a customary sense to indicate continued or repeated action in past time. See GKC 314 §107.b.

[8:63]  3 tn Or “tokens of peace”; NIV, TEV “fellowship offerings.”

[8:1]  4 tc The Old Greek translation includes the following words at the beginning of ch. 8: “It so happened that when Solomon finished building the Lord’s temple and his own house, after twenty years.”

[8:1]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[8:1]  6 tn Heb “Then Solomon convened the elders of Israel, the heads of the tribes, the chiefs of the fathers belonging to the sons of Israel to King Solomon [in] Jerusalem to bring up the ark of the covenant of the Lord from the city of David (it is Zion).”

[1:21]  7 tn The words “if a decision is not made” are added for clarification.

[1:21]  8 tn Heb “lies down with his fathers.”

[1:21]  9 tn Heb “I and my son Solomon.” The order has been reversed in the translation for stylistic reasons.

[1:21]  10 tn Heb “will be guilty”; NASB “considered offenders”; TEV “treated as traitors.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA